jueves, 26 de abril de 2012

La Bella y La Bestia

La Bella y La Bestia


La Bella y la Bestia es un cuento de hadas tradicional europeo. Explicado en múltiples variantes cuyo origen podría ser una historia de Apuleyo, incluida en su libro El Asno de Oro (también conocido como Metamorfosis), titulada Cupido y Psique. La primera versión publicada fue obra de la escritora francesa Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve, en 1740, aunque otras fuentes atribuyen a Giovanni Francesco Straparola la recreación de la historia original, en 1550. La versión escrita más conocida fue una revisión muy abreviada de la obra original de Villeneuve, publicada en 1756 por Jeanne-Marie Leprince de Beaumont. La primera traducción se hizo al inglés, en 1757.1 Existen muchas variantes de la historia en toda Europa.2 La versión de Beaumont es la que goza de mayor fama, siendo ésta la base de casi todas las versiones o adaptaciones posteriores.



Cine


Jean Marais.


Estatua de Jean Cocteau.


King Kong (1933).
En 1945 el director de cine francés Jean Cocteau realizó la primera versión cinematográfica de la historia: La Belle et la Bête, con Jean Marais como la Bestia y Jossete Day como Bella. Bella adquiere en esta versión el nombre francés de Belle. Esta adaptación añade un argumento secundario, al aparecer un pretendiente de Bella, Avenant, que pretende matar a la Bestia y robar sus riquezas mientras las hermanas, cómplices suyas, retrasan la vuelta de Bella al castillo. Cuando Avenant entra en el pabellón mágico, que es la fuente del poder de la Bestia, es alcanzado por una flecha de fuego arrojada por la estatua de la diosa romana Diana, que le transforma en bestia e invierte la maldición de la criatura original.
En 1952 se rodó una adaptación animada en la Unión Soviética, usando la técnica del rotoscopio, basada en una versión de Sergei Aksakov: La Flor Escarlata. La historia está situada en la edad media eslava y los personajes hablan la vieja lengua rusa (también llamada Vieja Lengua Eslava Oriental), que se usaba entre los siglos X y XIV.
En 1991, Walt Disney produjo su propia versión animada de La bella y la bestia, con guion de Linda Woolverton, música de Alan Menken y canciones de Howard Ashman. Ganó el Óscar a la mejor canción original y el Óscar a la mejor banda sonora, y es la primera de las tres películas animadas de la historia nominadas al Óscar a la mejor película. Como en la versión de 1946, Bella recibe el nombre de Belle en la versión original inglesa. Los criados son transformados en objetos personificados, ya que la maldición que afectó a la Bestia también les afectó a ellos. Pero se cambian muchas cosas de la historia original. El padre de Bella recibe un nombre, Maurice, y ella es su única hija. Un atractivo pero arrogante y presuntuoso pretendiente de Bella, de nombre Gastón, pretende casarse con ella, pero es siempre rechazado. Gastón y sus seguidores amenazan tanto a Maurice como a la Bestia, pero aquél muere en el enfrentamiento final con ésta. Esta versión otorga la capacidad de redención a Bella, perfecta en sí misma, que es capaz de amar a la Bestia a pesar de su extrema fealdad externa. Altera en gran medida la historia original, como suele pasar en sus filmes; La bella y la bestia está considerada uno de los más grandes clásicos de Walt Disney y del cine en general.
Golden Films estrenó en 1992, a raíz del éxito de la película de Disney, otra versión animada que salió directamente a vídeo. Con una animación mediocre, y más respecto a la de Disney, es fiel a la historia original.
Las películas de King Kong están basadas vagamente en el cuento. En la película original de 1933, el personaje de Carl Denham, que parte en busca del monstruo junto a la actriz Ann Darrow, cree que la aparición de Ann y el monstruo juntos en su película podría ser una reminiscencia del cuento. Cuando la criatura es llevada a Nueva York, y muere tras pasar los últimos momentos junto a Ann, Denham declama, tanto en la versión de 1933 como en la de 2005, que la bella ha matado a la bestia.
Variantes de la historia donde una figura grotesca se enamora de una bella mujer, también han sido adaptadas numerosas veces al cine, como, por ejemplo: El Fantasma de la Ópera, de Gastón Leroux o El jorobado de Notre Dame, de Victor Hugo.

0 comentarios:

Publicar un comentario